Origen de la "filá" y modo de desfilar en las “Entradas” de Alcoy

Los conocedores de la Fiesta de Moros y Cristianos saben separar perfectamente los actos que preceden y culminan la fiesta propiamente dicha. Me centro en la localidad donde se celebran desde más antiguo, desde 1276, Alcoy, en honor a San Jorge, donde la mayoría de actividades de esta colorida “representación escénica” se desarrollaron por primera vez, teniendo numerosas pruebas históricas escritas de dicha antigüedad, y de las innovaciones que en tan largo periodo de tiempo se iban incluyendo en el repertorio festero. En 2026 se celebra el 750 Aniversario de la Aparición de San Jorge en Alcoy, y a esta efemérides le dedico el ensayo/estudio que sigue.

              Filá Mozábares escuadra "del Mig" 2025 Alcoy

En dicha localidad nacieron los “bailes moro y cristiano” que se celebra con una banda musical completa, ininterrumpidamente desde 1817, tal y co
mo se “baila” hoy en día en la “Entrada”. Precisamente aquella primera banda y la filá que “bailó” (La LLana), todavía existen, siendo la Banda Primitiva de Alcoy una de las más antiguas, fundada antes de 1799 (año de disolución de las Milicias Valencianas), ya que se trata de una banda de milicianos que continuó hasta hoy en día. Pero, como veremos, podemos situar dicho baile “hombro con hombro” ya en el siglo XV, con o sin música de acompañamiento, pero otros detalles pueden remontarnos todavía más atrás en el tiempo.

                             Filá Tomasinas 2009 Alcoy

Teniendo claro que la corte de Felipe II ya demandaba “bailes valencianos” para sus ac
tos de celebración más importantes, y que las familias nobiliarias más relevantes de toda España, los invitaban también para las celebraciones de las localidades más populosas (como Sevilla, Barcelona, Madrid, etc), tenemos ya crónicas de que los grupos folclóricos alcoyanos eran los más variados y esperados, precisamente porque trasladaban los actos de sus Moros y Cristianos y otras festividades, con todo el espectáculo y parafernalia, para deleite de los presentes. Incluso existen referencias de sus muixerangas (que luego adoptaron en el sur de Cataluña con el nombre de “castellers”), que alcanzaban alturas sorprendentes. Este acto de la fiesta, las muixerangas, dejaron de montarse en Alcoy, pero se recuperó en otras localidades, como Algemesí (Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO). En dichas fechas del rey Felipe II, exactamente en 1580, según el Archivo Histórico de la Ciudad de Alicante, comenzaron a celebrarse anualmente Fiestas de Moros y Cristianos “a la manera alcoyana” (aparece así en el documento literalmente), siendo la siguiente localidad por antigüedad en celebrar esta fiesta tan populosa actualmente.


                 Fiestas Moros y Cristianos Alicante 1953


          Moros y Cristianos de San Blas (Alicante) de Interés                                    Turístico Autonómico

Pero todos los actos de la Fiesta tienen un origen concreto y conocido, excepto el propio baile en sí de las escuadras (de las filás) en el desfile de “la Entrada”. ¿Será este baile el que dio nombre a los “bailes valencianos” de las referencias históricas, incluso anteriores al siglo XVI? ¿Es posible que ya se desfilara como hoy en día a finales del siglo XVI? Pues ya les anticipo que sí, por los motivos que seguidamente voy a exponer.

                              Fiestas de Alcoy en 1899

Los “bailes valencianos”, de las referencias, y que nos cuentan los cronistas desde el siglo XIII al XVII, fueron variados y numerosos, pero todos descendientes musicalmente de la Jota Aragonesa (desde los sonidos y danzas más primitivas, hasta los
actuales pasodobles, desde antes de la reconquista cristiana) que, a su vez, dejó impronta en toda la Península, incluida Portugal (Clica si quieres leer su historia resumida).  En mi opinión, la Jota sí sería de una influencia importante en el reino valenciano y no un supuesto "trasvase" de la lengua catalana, algo que no ocurrió salvo en puntuales zonas realmente "residuales" durante la Marca Hispánica, ya que la gran mayoría de residentes valencianos eran bilingües árabe-valencianos, y los judíos hasta trilingües. Cualquier composición, hasta modernas, como la que sigue, nota su influencia milenaria de la Jota, aunque bien es cierto, se parecen más las cristianas, pues están menos evolucionadas, por ser mucho más antiguas, y conservan los 16 compases.

Video Clip marcha mora Chimo 1965 (Clica)


                Boato con danzas- Entrada Cristiana Alcoy

A falta de aquellos documentos que se quemaron en una grandiosa “falla”, pertenecientes a los archivos históricos del Ayuntamiento de Alcoy, del Convento de San Agustín (siglo XIII), y de todas las iglesias alcoyanas, salvándose algunos documentos de la Santa María monumental (trasladados in extremis a Valencia), durante su desmantelamiento por los anarquistas y la izquierda republicana, antes y durante la Guerra Civil del 36, los historiadores y aficionados tuvimos que reconstruir el pasado alcoyano mediante referencias foráneas (incluso de viajeros de Italia y Alemania de distintas épocas principalmente), y poner mucho de sentido común para descartar lo que son puras “leyendas” o invenciones.

                     Ilustración siglo XIII batalla campal

Hago un inciso para preguntarme a mi mismo si aquellos que quemaron la Historia de Alcoy delante del convento en el 36, son los mismos que ahora han entregado el idioma valenciano al catalanismo, son los mismos que proclaman su "conservación" y "entienden" que eliminarlo en pro del catalán se conservará, supongo que en un cajón llamado "olvido". Es decir, nos "trasvasaron su lengua", los catalanes, pero el folclore, los usos y costumbres (pues los catalanes sólo tienen una danza derivada del minué, bailado por niños, y nada más) junto con las leyes, y la cultura que si es propia valenciana. Y su lengua proviene del occitano, es decir, el catalán, dicen ellos, los filólogos y lingüistas, no deriva del latín, sino del occitano. Ya les digo yo que de occitano nada, y que es un engaño pagado por los catalanistas (los valencianos no sé qué esperan conseguir traicionando su historia), decir que ambas derivan una de la otra, pues ambas son la misma derivadas del latín y punto. Pero sigamos.

Ningún historiador ni aficionado a la Historia se atreve a situar el baile típico de las escuadras, hombro con hombro, antes del siglo XVIII, y ni yo mismo me he atrevido nunca a situarlo antes del siglo XV, por algunas anotaciones de viajeros italianos que pueden hacernos suponer ya un baile hombro con hombro por la calle Mayor, en una crónica fechada en 1464 y que leemos en dos cronistas del siglo XVII alcoyanos referenciados. Uno de los italianos escribió: “a pesar de la amplitud de la calle, por donde pasa sobradamente un carro con caballos, llegado el grupo de tiradores se unían en una fila para despuntar sus lanzas al cielo cantando, mientras otros atrás disparaban salvas...[sic] Delante un niño hacía sonar su tambor y una flauta...”, etc.

A pesar de la ambigüedad de los relatos y su pobreza descriptiva, no podemos dejar de lado los comentarios, muchas veces contradictorios, y saber quedarnos con la intención, a falta de la información que el viajero tenía de la fiesta y sus actos. Pero lo que nos lleva a descubrir el origen será precisamente el factor común en todas las narraciones, lo que más se repite, y los detalles que los acompañan. Voy a describir lo que no es discutible por ningún historiador ni aficionado a la Fiesta Alcoyana:

1 Desde el principio, desde 1276, se separan las celebraciones en “religiosas” y, por otra parte, “lúdicas y militares”.

           Procesión reliquia y con Sant Jordiet en Alcoy

2 Se hace referencia a torneos, justas y concursos de todo tipo desde muy pronto, ya desde el siguiente año de los hechos.

                                 Acto de la Estafeta

3 Las primeras referencias a las armas de fuego aparecen poco después de convertirse Alcoy en villa real. Resulta probable que
dichas armas aparezcan en la Fiesta desde 1425 y no antes. A partir de esta fecha aparecen los primeros cronistas y ya sabemos que “desfilaban en alarde a San Jorge”, vamos, que se pasaban el día (durante siglos fueron varios días de tiros) bajo el sonido de la pólvora y de la música de la época.


                               Día del Alardo en Alcoy

4 Las armas de fuego ligeras aparecen a finales del siglo XIV, probablemente llegadas de Oriente Medio, pero luego se desarrollaron en Castilla y Reino de Valencia las armas modernas (el prototipo de la pistola de mano, el pedrenyal, parece ser que fue invento catalán). Estas innovaciones tecnológicas (precursoras de escopeta, arcabuz, trabucos, etc), que otorgó más poder a los ejércitos, acabó imponiéndose tras la Batalla de Alicante que, en 1390, enfrentó por los campos oriolanos a las milicias del sur de Alicante y castellanas de Murcia contra tropas granadinas, que se incursionaron quizás por última vez, en un intento por ensanchar su territorio. Los granadinos pudieron importar armas de fuego de mano incluso antes, aunque no las mejoraron, parece ser.


                            Alardo bando moro Alcoy

Video Filá Judíos 2015 (Clica)

Por primera vez en la Historia, por esas fechas de finales del XIV, se enfrentaron dos ejércitos equipados con decenas de armas de fuego ligeras y determinantes en la batalla. Tras el resultado, se cambiaron las batallas campales por escaramuzas, ya que enfrentarse a tiros resultaba una mortandad sangrienta que los contemporáneos todavía no “digerían”. La frontera quedó establecida durante un siglo más entre las actuales provincias de Almería y Murcia más o menos.

Video de la Embajada de Fiestas entre Moros y Cristianos (Clica)

Teniendo esta información básica del entorno festero alcoyano, nos queda añadir que serán los milicianos cargados con armas de fuego los que “enriquecerán” las celebraciones. Tenemos por fin una formación de  piqueros con escudos, seguida por lanceros y respaldada detrás por tiradores a distancia (arcos y ballestas y armas de fuego) y dura infantería con armas cortas (espadas) y escudos rodeando a éstos. ¿Les suena la distribución en las fiestas? ¿Les suena la distribución en la guerra? En efecto, la distribución y orden de combate se traslada perfectamente a la fiesta alcoyana, a la vez que en la guerra se van añadiendo dichas innovaciones comentadas. Evolucionaron paralelamente.


                                    Tercios españoles

Origen Primero

Tenemos que en 1291 el Señor de Alcoy resultó ser el Almirante siciliano (de origen nórdico) Roger de Lauria, que no fue catalán, como algunas fuentes indican, revolucionó la forma de combatir en cuadrículas almogávares (a la manera de las míticas falanges griegas y luego romanas, pero mejoradas), incluso en combates marítimos, precursoras de los míticos Tercios de Nápoles, conquistada en el siglo XV por Alfons V el Magnánim, con unas cuadrículas reforzadas posteriormente en su interior por tiradores con armas de fuego, en el orden exacto que luego imitaron las escuadras en Alcoy: piqueros (picas de hasta 4 metros y más) con escudos, lanceros y tiradores en el centro rodeados de infantería con espada. Claramente en Alcoy se adaptaban a lo que ocurría en la realidad de los campos de batalla. Pero, sin embargo, siempre nos parecieron anacrónicas, cuando no lo son tanto. Lo anacrónicas son las documentaciones de tan remotos tiempos, vamos, la falta de información, a causa de la masiva destrucción protagonizada casi siempre por políticos (desamortizaciones, expolios y guerras), y el daño que causaron las tropas napoleónicas y británicas hace dos siglos.


Hombro con hombro las filas se apretaban para recibir a unos enemigos que una y otra vez sucumbían al rodillo aplastante de los tercios. Cada cuadrícula se componía de 1000 soldados. Tres cuadrículas eran un Tercio, capaces de derrotar ejércitos muy superiores en número, registrándose gestas insólitas de un sólo tercio de 3.000 soldados derrotando a ejércitos regulares franceses de hasta 12.000 hombres. Una fila de una cuadrícula sería la que “trasladamos” al desfile de Alcoy, la fila de piqueros con escudo, tal y como los vemos actualmente.


Cuando se “complementaron” los ejércitos de la Corona de Aragón con las de Castilla, resultó un ejército imbatido durante casi dos siglos y por tres siglos considerado de los más temibles del mundo. El paralelismo entre los ejércitos regulares, y su forma de combatir, con las Fiestas de Alcoy, en muchos de sus actos resulta innegable. El hombro con hombro y las filas con el número exacto de hombres son un detalle sorprendentemente idéntico. ¿Pero podemos trasladar la costumbre a antes de 1425? ¿Podemos incluso añadir que Roger de Lauria, en los albores del siglo XIV, colaboró en las Fiestas de Alcoy y contribuyó a “hermanar” hombro con hombro a los festeros como con sus tropas de combate real?

Echamos en falta la documentación quemada durante la Guerra del 36, donde no estuvo registrada quizás el detalle de las celebraciones, pero sí algo de la rutina de la soldadesca y, lo más importante, seguro que habían documentos que nos aclararían si Roger de Lauria tuvo injerencia en su feudo. Pero si murió en Cocentaina, en 1305, resulta de lo más lógico que se interesara por su entorno hasta su muerte. Desde luego, hace unas fechas se descubrieron algunos almacenes en el casco antiguo de Alcoy, que son ahora garajes particulares, nada menos que del siglo XIII, pertenecientes a dicho almirante y a sus inmediatos descendientes (a su esposa Saurina de Entenza). Si este personaje se involucró en las celebraciones de esta singular fiesta, y ésta la protagonizaban “caballeros con lanzas, arcos, espadas, espolones y ballestas”, cuya técnica innovadora llevó el almirante a decenas de victorias contra franceses, desmantelando incluso su flota en varias ocasiones, es probable que se interesara por las celebraciones de Alcoy, en su faceta militar, y transmitiera su “modus operandi organizativo”. Los tres años últimos de vida los pasó este siciliano invencible en tierras del Condado de Cocentaina, su feudo (todavía con mayoría musulmana abrumadora, excepto la villa de Alcoy, según cuentan, totalmente cristiana).



                           Alférez Tomasinas 2018 Alcoy

En fin,

Un poco por la distribución en apretadas falanges y su evolución a Tercio, de la que extraemos la primera fila, para convertirla en “escuadra” de soldados hombro con hombro, nos queda situar el “baile” de la Entrada entre 1291 y las primeras referencias sobre los tercios ya con armas de fuego incorporadas, al menos, desde 1453 (año en que nace El Gran Capitán, precisamente el que perfeccionó el sistema, incorporando piqueros suizos a sus formaciones desde finales del XV). En 1452 se registra en los archivos municipales de Alcoy el asiento: “necesario se hace la renovación de 20 arcabuces para los actos del Alarde, pues ya están muy viejos...”, que nos indica su uso ya tradicional en dicha fecha. En 1530 ya se configuró definitivamente el orden militar de los tercios españoles invencibles.

                          Tercios de Flandes españoles

El paralelismo entre el desfile militar
en las Fiestas de Alcoy y el desarrollo “hombro con hombro” de las formaciones de los Tercios de Nápoles y Sicilia (“Viejos”), acabando en Tercios Españoles, resulta innegable. ¿Qué fue antes el huevo o la gallina? No sé, pero si el desfile militar con banda de música (grande o pequeña, más o menos marcial), se celebra en Alcoy desde finales del siglo XIII, tenemos una de las más antiguas representaciones en forma de desfiles militares de la Historia, pues llevaría 750 años desfilando del mismo modo por la villa cada año.


                             Filá Alcodianos 1960

La etimología de “Filá”

Por último queda un apunte sobre la etimología de comparsa, que en Alcoy comenzaron a llamarse “filá” y “filás” desde antiguo (antes que comparsa incluso). Hace muchos años, más de cincuenta como mínimo, en la localidad se cerró el debate de su origen y significado, con el consenso de que el punto de partida era el mundo del Textil, convirtiendo el término en un trabalenguas valenciano, ya que significa fila (en valenciano filada, acortado por los alcoyanos en “filá”), como adverbio de cantidad (reconvertido a sustantivo si le damos connotaciones personalizadas). O también puede significar “hilada” de hilo, siendo lo mismo: “filada”, acortado por los alcoyanos en “filá”. Este último sentido a la palabra es el aceptado “desde siempre” pero, en mi opinión, sería más correcto aceptar el término que describe la forma de desfilar, es decir, "en fila", que en valenciano se diría “n´filá” (de “filada” y en plural “n´filades” o “filaes”), sin connotaciones dirigidas al mundo del Textil, sino como adverbio de cantidad y orden. La paradoja estriba en que el origen remoto puede ser el textil de la palabra en sí en cualquier sentido. Un verdadero misterio y trabalenguas.


Gracias a que escribo el texto en castellano, podemos diferenciar los detalles un poco, pero debemos tener en cuenta que “hilo” en castellano y “fil” en valenciano significan lo mismo y tienen el mismo origen latino: “filum”. ¿Qué sentido tiene que en la Fiesta de Alcoy los alcoyanos llamaran “Hiladas” a las comparsas?  Se tiene como seguro que acompañaba al tipo de tejido de cada comparsa (hilo de lana, hilo de seda, por ejemplo, por "fil de llana" y "fil de seda verda" en valenciano). Pero a mi no me cuadra ni en el tiempo ni en el espacio, ya que la gran variedad de tejidos surge, sobre todo, a finales del siglo XVII y ya se llamaban “filás” más de dos siglos antes. Incluso cuando se empezó a diferenciar comparsas de tejido blanco y tejido negro (capellanes todos), ya llevaban décadas llamándose “filás”.

                                   Filás alcoyanas

Siempre en mi opinión, me parece más lógico que las llamaran “filas”, que en valenciano sería “filadas”, sintetizadas a “filás” o “files”
, que también he encontrado en algún documento, aunque siempre se ha corregido al autor, en el margen del escrito, para rectificar a “filás” o “filaes”, quizás injustificadamente. Por último, "posar-se en fila" para llamarlas "filadas" y "filades" resulta entonces de lo más valenciano y correcto, aunque a todos los alcoyanos nos han corregido siempre a este respecto. 

En este sentido, y acabando, convirtiendo el adverbio en sustantivo o nombre propio, lo más apropiado y aceptado es "filá" y "filaes" , sea el idioma que sea con el que nos dirijamos.

Toni Ferrando.

Video clip Himno de Fiestas de Alcoy 2016 (Clica)







Comentarios

Entradas populares de este blog

El Servicio Secreto Español de Juan de Miralles en la Independencia de los EEUU

La lengua valenciana muere asesinada

Historia de las Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoy